×

الأخصائي الاجتماعي造句

"الأخصائي الاجتماعي"的中文

例句与造句

  1. وقد أبلغ الأخصائي الاجتماعي والدة السجين بحالته الصحية وبدخوله المستشفى.
    社会官员曾向犯人的母亲通报其健康状况和他的住院治疗。
  2. 27- وبعد أن يقدم الأخصائي الاجتماعي توصية إيجابية، يقدم المحامي جميع الوثائق إلى مكتب النائب العام لاستعراضها.
    律师在收到社会工作者的赞同意见后,即将所有文件提交总检察长办公厅审查。
  3. وكثيرا ما لا يقوم الأخصائي الاجتماعي بزيارة المنزل بسبب ضيق الوقت أو لأن الأخصائي الاجتماعي يكون متواطئاً مع المحامي.
    社会工作者往往由于没有时间或者因为社会工作者与律师串通而不进行家访。
  4. وكثيرا ما لا يقوم الأخصائي الاجتماعي بزيارة المنزل بسبب ضيق الوقت أو لأن الأخصائي الاجتماعي يكون متواطئاً مع المحامي.
    社会工作者往往由于没有时间或者因为社会工作者与律师串通而不进行家访。
  5. ويمكن تقديم الطلبات من جانب الأخصائي الاجتماعي المسؤول عن الحالة من خلال نظام الإحالة المركزي الذي يتبعه وهذه الخدمة مجانية.
    所有申请可经由负责个案的社会工作员,透过有中央转介系统转介,费用全免。
  6. ومن المستحب أن يسعى الأخصائي الاجتماعي لدى الاضطلاع بهذا الدور إلى إشراك الطفل والأسرة إشراكاً كاملاً إذا ما أتيح ذلك.
    在发挥此类作用时,如果可以的话,社会工作者最好能够充分让儿童与家庭参与。
  7. ت. كشاهد. وطلب من صاحبة البلاغ ومن ابنها ومن الأخصائي الاجتماعي مغادرة قاعة المحكمة حين أدلى العميل السري الذي كان مقنعاً بشهادته.
    当戴着面具的蒙面密探作证时,要求提交人、她的儿子和社会工作者离开法庭。
  8. ويجب على الأخصائي الاجتماعي أن يبلِّغ محكمة الشؤون الأسرية في غضون 24 ساعة من ذلك، وعندئذ تصدر المحكمة قراراً بشأن مصير الطفل؛
    社会工作者必须在采取上述行动24小时内通知家庭法院,然后由法院就儿童今后的归属作出裁决;
  9. ويتولى الأخصائي الاجتماعي الطبي بالمستشفى الحكومي إحالة المصابين بالفيروس إلى المجلس لكي يقدم لهم الدعم المعنوي أثناء تلقيهم العلاج من الفيروس.
    检测呈阳性者在接受治疗时,还由政府医院的医务社工转介给文莱防治艾滋病理事会,接受道德支助。
  10. وقد تحدثوا في ذلك اليوم مع الأخصائي الاجتماعي الذي نصحهم بعدم إبلاغه بالأمر قبل أن تتحسن حالته البدنية والعاطفية.
    随后,他们与社会官员进行了交谈,他建议他们在犯人的身体和精神状况好转之前不要将其病故之事告诉他。
  11. وبلغ متوسط الحالات التي يتعامل معها الأخصائي الاجتماعي 258 حالة سنويا، وهو ما يقترب من المعدل الموصى به ويبلغ 250 حالة سنويا.
    社会工作者的平均工作量为每年大约处理258宗个案,已进行了调整,以符合建议采用的每年处理250宗个案的标准。
  12. وتدعي صاحبة البلاغ أن الأخصائي الاجتماعي ركز تحرياته على الضحية وأسرتها ومجتمعها، واستفسر عن أخلاقياتها، وترك جانباً إجراء تحريات عن المتهمين الثلاثة.
    提交人认为该社会工作者仅对受害者、她的家人和她的社区进行调查,询问有关她的道德问题,但没有对三名被告进行调查。
  13. وجاء في التقرير أن الأخصائي الاجتماعي درس مختلف الوثائق المتاحة في ملف القضية في عام 2007 وأيد طلب التعويض المالي باعتباره يصب في مصلحة الطفلة.
    报告指出,2007年,社会工作者在审查了现有的关于案件的资料以后表示,关于经济赔偿的要求符合儿童的利益。
  14. وهذه هي مشاركة محكمة الأحوال الشخصية الوحيدة في العملية بأكملها، وهي ليست بالشيء الضروري إلا لحاجة كاتبي العدل أو المحامين المعنيين لخدمات الأخصائي الاجتماعي الذي تعينه المحكمة.
    这是家庭法院对整个程序的唯一参与,而它之所以有必要参与,仅仅是因为有关公证人或律师需要得到法院任命的社会工作者的服务。
  15. ويرجع ارتفاع نسبة استخدام المرأة في سلك الخدمة الحكومية أساساً إلى أن هذه الخدمة تضم عدداً من المهن التي تجنح المرأة للعمل فيها (مثل الأخصائي الاجتماعي أو أخصائي الحالات أو الموظفين الكتابيين).
    在公职系统任职的妇女比例较高,这主要是因为公职系统有许多女性愿意从事的职业(比如社会工作者、个案工作者和办事人员)。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الأخشاب الصلبة"造句
  2. "الأخشاب"造句
  3. "الأخرق"造句
  4. "الأخرس"造句
  5. "الأخر"造句
  6. "الأخصائي الصحي"造句
  7. "الأخصائيون المدنيون"造句
  8. "الأخصائيين"造句
  9. "الأخصاص"造句
  10. "الأخضر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.